Episodio 73: Diferencias Ortográficas entre el Inglés Americano, Canadiense y Británico (en Inglés)
Manage episode 332251034 series 3319789
El episodio de hoy será en inglés, ya que no me siento bien esta semana y no estoy seguro de poder traducirlo también. Por favor, disculpa por cualquier inconveniente y agradezco su comprensión.
Did you know that English spelling - that crazy jumble of illogical rules on top of a thousand exceptions - is even more discombobulated than you thought? That's because how you spell many words also depends on where you are. Are you trying to reach an American audience? Then you need to follow American English. Are you hoping to attract the attention of the British? Then you need to use British English. These are the two main variants when it comes to English orthography. But there is a middle variant: Canadian English, a happy hybrid of the two! But never fear - today's episode will explain why these differences exist and will break down the main spelling differences for your ease and understanding! And then we will begin our new cultural tip on the country of Lesotho!
LAS NOTAS DEL PODCAST:
© 2022 por Language Answers, LLC
Blog 73 del Episodio
Música de la introducción y conclusión por Master_Service de Fiverr
Música de la transición para el Consejo Cultural editada de la canción por Tim Moor de Pixabay.
Los Recursos de Investigación
El Episodio
- Episodio 35: Los 10 Sonidos de O-U-G-H
- "American English vs. Canadian English (Spelling Differences)" por GetProofed.com el 4 de julio de 2018
- "Canadian, British and American: It’s all English, but the spelling is different" por Virginia St.-Denis para Translation Bureau de Canada el 13 de octubre de 2020
- "Why Canadian spelling is different" por Sheila Ethier para Translation Bureau de Canada el 14 de noviembre de 2017
- "Spelling: American vs British vs Canadian" por Dagmar Gross para MedSci Communications el 22 de enero de 2020
- "The differences in British and American spelling" de Oxford International English Schools
- "Canadian, British and American Spelling" de LukeMastin.com (no es un enlace seguro, con https!)
- "American English vs. British English Spelling" de The Free Dictionary por Farlex
- "Canada – a linguistic battleground between the US and Britain" por Amy Thibodeau para The Guardian el 9 de junio de 2010
- "Noah Webster’s civil war of words over American English" por Peter Martin para Aeon Ideas el 34 de junio de 2019
- "Noah Webster" por McDavid, Raven I. para Encyclopedia Britannica, el 24 de mayo de 2022. Accedí el 20 de junio de 2022.
- Enlaces para los diccionarios: Merriam-Webster, Official Scrabble Players Dictionary, American Heritage Dictionary, Oxford English Dictionary, and Cambridge Dictionary
El Consejo Cultural
- "Lesotho" de World Factbook por la CIA, actualizado el 13 de junio de 2022
- "Lesotho: Resumen de País" de World Factbook por la CIA, actualiado el 25 de mayo de 2022
78 episod