Artwork

Kandungan disediakan oleh ZIP-FM Podcast. Semua kandungan podcast termasuk episod, grafik dan perihalan podcast dimuat naik dan disediakan terus oleh ZIP-FM Podcast atau rakan kongsi platform podcast mereka. Jika anda percaya seseorang menggunakan karya berhak cipta anda tanpa kebenaran anda, anda boleh mengikuti proses yang digariskan di sini https://ms.player.fm/legal.
Player FM - Aplikasi Podcast
Pergi ke luar talian dengan aplikasi Player FM !

「スヌーピー名言英語」今日は「BANTER WITH」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #401

2:45
 
Kongsi
 

Manage episode 406261769 series 3362342
Kandungan disediakan oleh ZIP-FM Podcast. Semua kandungan podcast termasuk episod, grafik dan perihalan podcast dimuat naik dan disediakan terus oleh ZIP-FM Podcast atau rakan kongsi platform podcast mereka. Jika anda percaya seseorang menggunakan karya berhak cipta anda tanpa kebenaran anda, anda boleh mengikuti proses yang digariskan di sini https://ms.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#401

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「NEVER BANTER WITH AN OLD CARPENTER」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「ベテランの大工さんをからかってはダメだね。」

今日のコミックは、1987年2月24日のものです。

チャーリー・ブラウンとライナスが一緒にお喋りをしています。

チャーリー・ブラウンが屋根を見上げながら「ねぇ、おじさん、家の高さをどのくらいするかどうしてわかるの?」

「えっ?なんだって?」と聞くと、

ライナスが「まず釘を何本持っているか数えるらしいよ」「ベテランの大工さんをからかってはダメだね。」

と答えています。

今日のワンポイント英語はこちら

「BANTER WITH」

「~と冗談を言い合う」「~をからかう」という意味です。

今回のコミックでは、

「NEVER BANTER WITH AN OLD CARPENTER」と出てくるので、

「ベテランの大工さんをからかってはダメ」という意味になります。

では「BANTER WITH」の例文を2つ紹介すると…

①姉妹で冗談を言い合う。

Banter with sisters

②わたしは友達と冗談を言い合って楽しみました。

I enjoyed exchanging banter with friends.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

440 episod

Artwork
iconKongsi
 
Manage episode 406261769 series 3362342
Kandungan disediakan oleh ZIP-FM Podcast. Semua kandungan podcast termasuk episod, grafik dan perihalan podcast dimuat naik dan disediakan terus oleh ZIP-FM Podcast atau rakan kongsi platform podcast mereka. Jika anda percaya seseorang menggunakan karya berhak cipta anda tanpa kebenaran anda, anda boleh mengikuti proses yang digariskan di sini https://ms.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#401

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「NEVER BANTER WITH AN OLD CARPENTER」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「ベテランの大工さんをからかってはダメだね。」

今日のコミックは、1987年2月24日のものです。

チャーリー・ブラウンとライナスが一緒にお喋りをしています。

チャーリー・ブラウンが屋根を見上げながら「ねぇ、おじさん、家の高さをどのくらいするかどうしてわかるの?」

「えっ?なんだって?」と聞くと、

ライナスが「まず釘を何本持っているか数えるらしいよ」「ベテランの大工さんをからかってはダメだね。」

と答えています。

今日のワンポイント英語はこちら

「BANTER WITH」

「~と冗談を言い合う」「~をからかう」という意味です。

今回のコミックでは、

「NEVER BANTER WITH AN OLD CARPENTER」と出てくるので、

「ベテランの大工さんをからかってはダメ」という意味になります。

では「BANTER WITH」の例文を2つ紹介すると…

①姉妹で冗談を言い合う。

Banter with sisters

②わたしは友達と冗談を言い合って楽しみました。

I enjoyed exchanging banter with friends.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

440 episod

Semua episod

×
 
Loading …

Selamat datang ke Player FM

Player FM mengimbas laman-laman web bagi podcast berkualiti tinggi untuk anda nikmati sekarang. Ia merupakan aplikasi podcast terbaik dan berfungsi untuk Android, iPhone, dan web. Daftar untuk melaraskan langganan merentasi peranti.

 

Panduan Rujukan Pantas

Podcast Teratas