Artwork

Kandungan disediakan oleh Institut du monde arabe. Semua kandungan podcast termasuk episod, grafik dan perihalan podcast dimuat naik dan disediakan terus oleh Institut du monde arabe atau rakan kongsi platform podcast mereka. Jika anda percaya seseorang menggunakan karya berhak cipta anda tanpa kebenaran anda, anda boleh mengikuti proses yang digariskan di sini https://ms.player.fm/legal.
Player FM - Aplikasi Podcast
Pergi ke luar talian dengan aplikasi Player FM !

Ep.2 | À la recherche du Paris yéménite

9:41
 
Kongsi
 

Manage episode 419171610 series 3567106
Kandungan disediakan oleh Institut du monde arabe. Semua kandungan podcast termasuk episod, grafik dan perihalan podcast dimuat naik dan disediakan terus oleh Institut du monde arabe atau rakan kongsi platform podcast mereka. Jika anda percaya seseorang menggunakan karya berhak cipta anda tanpa kebenaran anda, anda boleh mengikuti proses yang digariskan di sini https://ms.player.fm/legal.

Un Paris yéménite, vraiment ? À la différence du Maghreb et d’autres pays du Moyen-Orient, l’ancien royaume de la Reine de Saba semble à première vue bien loin de la Ville-Lumière. Et pourtant, par petites touches, le Yémen surgit là où l’on s’attend le moins : dans un bâtiment du boulevard Malesherbes, témoin et acteur de la lutte des gauches arabes dans les années 1970, au rez-de-chaussée d’un immeuble un peu endormi à l’ombre des Buttes-Chaumont ou encore, palpitant et plus récent, dans le sous-sol d’une galerie commerciale des Champs-Élysées…

Coline Houssais est une auteure, commissaire et chercheuse indépendante spécialisée dans l’histoire culturelle de l’immigration maghrébine et proche-orientale en Europe ainsi que dans les musiques du monde arabe. Enseignante à Sciences Po et fondatrice d'Ustaza à Paris, l'agenda culturel arabe de la région Île-de-France (2011-2021), elle est l'auteure de Musiques du Monde Arabe, une anthologie en 100 artistes (Le Mot et le Reste, 2020) et de Paris en lettres arabes (Actes Sud, juin 2024).

Pour en savoir plus :

Laurent Bonnefoy, Le Yémen : De l'Arabie heureuse à la guerre, Fayard, Paris, 2017.

Ali al-Moqri, Femme interdite, traduit de l’arabe (Yémen) par Ola Mehanna et Khaled Osman, Liana Levi, « Littérature étrangère », Paris, 2015.

Habib Abdulrab Sarori, La fille de Souslov, traduit de l’arabe (Yémen) par Hana Jaber, Actes Sud, « Sindbad », Arles, 2017.

Producteur : Institut du monde arabe. Direction éditoriale : Mathieu Gousse / IMA. Réalisation & Mixage : Clément Nouguier (Making Waves). Identité graphique : Lila Saddoune / IMA. Jingle IMA : Anthony Capelli / Making Waves.

  continue reading

8 episod

Artwork
iconKongsi
 
Manage episode 419171610 series 3567106
Kandungan disediakan oleh Institut du monde arabe. Semua kandungan podcast termasuk episod, grafik dan perihalan podcast dimuat naik dan disediakan terus oleh Institut du monde arabe atau rakan kongsi platform podcast mereka. Jika anda percaya seseorang menggunakan karya berhak cipta anda tanpa kebenaran anda, anda boleh mengikuti proses yang digariskan di sini https://ms.player.fm/legal.

Un Paris yéménite, vraiment ? À la différence du Maghreb et d’autres pays du Moyen-Orient, l’ancien royaume de la Reine de Saba semble à première vue bien loin de la Ville-Lumière. Et pourtant, par petites touches, le Yémen surgit là où l’on s’attend le moins : dans un bâtiment du boulevard Malesherbes, témoin et acteur de la lutte des gauches arabes dans les années 1970, au rez-de-chaussée d’un immeuble un peu endormi à l’ombre des Buttes-Chaumont ou encore, palpitant et plus récent, dans le sous-sol d’une galerie commerciale des Champs-Élysées…

Coline Houssais est une auteure, commissaire et chercheuse indépendante spécialisée dans l’histoire culturelle de l’immigration maghrébine et proche-orientale en Europe ainsi que dans les musiques du monde arabe. Enseignante à Sciences Po et fondatrice d'Ustaza à Paris, l'agenda culturel arabe de la région Île-de-France (2011-2021), elle est l'auteure de Musiques du Monde Arabe, une anthologie en 100 artistes (Le Mot et le Reste, 2020) et de Paris en lettres arabes (Actes Sud, juin 2024).

Pour en savoir plus :

Laurent Bonnefoy, Le Yémen : De l'Arabie heureuse à la guerre, Fayard, Paris, 2017.

Ali al-Moqri, Femme interdite, traduit de l’arabe (Yémen) par Ola Mehanna et Khaled Osman, Liana Levi, « Littérature étrangère », Paris, 2015.

Habib Abdulrab Sarori, La fille de Souslov, traduit de l’arabe (Yémen) par Hana Jaber, Actes Sud, « Sindbad », Arles, 2017.

Producteur : Institut du monde arabe. Direction éditoriale : Mathieu Gousse / IMA. Réalisation & Mixage : Clément Nouguier (Making Waves). Identité graphique : Lila Saddoune / IMA. Jingle IMA : Anthony Capelli / Making Waves.

  continue reading

8 episod

Toate episoadele

×
 
Loading …

Selamat datang ke Player FM

Player FM mengimbas laman-laman web bagi podcast berkualiti tinggi untuk anda nikmati sekarang. Ia merupakan aplikasi podcast terbaik dan berfungsi untuk Android, iPhone, dan web. Daftar untuk melaraskan langganan merentasi peranti.

 

Panduan Rujukan Pantas

Podcast Teratas