Artwork

Kandungan disediakan oleh MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7. Semua kandungan podcast termasuk episod, grafik dan perihalan podcast dimuat naik dan disediakan terus oleh MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 atau rakan kongsi platform podcast mereka. Jika anda percaya seseorang menggunakan karya berhak cipta anda tanpa kebenaran anda, anda boleh mengikuti proses yang digariskan di sini https://ms.player.fm/legal.
Player FM - Aplikasi Podcast
Pergi ke luar talian dengan aplikasi Player FM !

How did it happen?

 
Kongsi
 

Manage episode 155161433 series 1148667
Kandungan disediakan oleh MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7. Semua kandungan podcast termasuk episod, grafik dan perihalan podcast dimuat naik dan disediakan terus oleh MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 atau rakan kongsi platform podcast mereka. Jika anda percaya seseorang menggunakan karya berhak cipta anda tanpa kebenaran anda, anda boleh mengikuti proses yang digariskan di sini https://ms.player.fm/legal.
How did it happen? どのようにしてそうなったのですか。 ◆外科診察室で(1)―診察前の情報収集&処置 料理中にやけどをした女性(ホワイトさん:W)が外科診察室に入って来ました。右腕に包帯をぐるぐる巻いています。※N:看護師 ―問診票を見ながら― N:Ms. Mary White. I understand you burned yourself. メアリー・ホワイトさんですね。やけどをされたんですね。 W:Yes. It happened three days ago. I was wondering if it would improve at home, but the pain got worse and I thought I should see a doctor. はい,3日前にやけどをしました。家で様子をみていたのですが,痛みがひどくなってきたので受診したほうがいいと思って。 N:How did it happen? どのようにしてやけどをしましたか(そうなったのですか)。 W:Well, I was making French fries, when my son started to wash his hands right next to me. The water got into the pan, and some oil splashed on my arm. フライドポテトを作っていたら,すぐ隣で息子が手を洗い始めて。その水が鍋に入って,油がはねて腕に飛んできたんです。 N:It must have been frightening. Let me remove your bandage for the examination. それは大変でしたね。診察するので包帯を取りますね。 ―処置台を指しながら― N:Please put your arm here. ここに腕をのせてください。 W:OK. はい。 ―包帯をそうっとはずしながら― N:Does it hurt? If the pain gets to be too much, please let me know. 痛くないですか。痛みが我慢できなかったら言ってくださいね。 【ワードチェック!】 burn oneself :やけどをする wonder if:~だろうかと思う get worse:悪化する see a doctor 受診する French fry:フライドポテト right next to:~のすぐ隣で pan:鍋 splash:はねる frightening:恐ろしい,こわい remove:取り外す bandage:包帯 examination:診察 get to be:~になる 【ミニ解説】 burnは「やけどさせる」という意味の他動詞として用いるので,「やけどする」はburn oneselfの形にします。「腕にやけどしました」はI burned my arm. となります。「やけどをしないように気をつけてください」はBe careful not to burn yourself. です。 「どのようにしてやけどをしましたか」はここではHow did it happen?(どのようにしてそれが起こったのですか)と聞いています。やけどをしたのはすでにわかっているので,How did you burn yourself? などとburn を繰り返さないほうが感じがいいでしょう。How did it happen? は怪我について尋ねる場合にも使えます。
  continue reading

30 episod

Artwork
iconKongsi
 
Manage episode 155161433 series 1148667
Kandungan disediakan oleh MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7. Semua kandungan podcast termasuk episod, grafik dan perihalan podcast dimuat naik dan disediakan terus oleh MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 atau rakan kongsi platform podcast mereka. Jika anda percaya seseorang menggunakan karya berhak cipta anda tanpa kebenaran anda, anda boleh mengikuti proses yang digariskan di sini https://ms.player.fm/legal.
How did it happen? どのようにしてそうなったのですか。 ◆外科診察室で(1)―診察前の情報収集&処置 料理中にやけどをした女性(ホワイトさん:W)が外科診察室に入って来ました。右腕に包帯をぐるぐる巻いています。※N:看護師 ―問診票を見ながら― N:Ms. Mary White. I understand you burned yourself. メアリー・ホワイトさんですね。やけどをされたんですね。 W:Yes. It happened three days ago. I was wondering if it would improve at home, but the pain got worse and I thought I should see a doctor. はい,3日前にやけどをしました。家で様子をみていたのですが,痛みがひどくなってきたので受診したほうがいいと思って。 N:How did it happen? どのようにしてやけどをしましたか(そうなったのですか)。 W:Well, I was making French fries, when my son started to wash his hands right next to me. The water got into the pan, and some oil splashed on my arm. フライドポテトを作っていたら,すぐ隣で息子が手を洗い始めて。その水が鍋に入って,油がはねて腕に飛んできたんです。 N:It must have been frightening. Let me remove your bandage for the examination. それは大変でしたね。診察するので包帯を取りますね。 ―処置台を指しながら― N:Please put your arm here. ここに腕をのせてください。 W:OK. はい。 ―包帯をそうっとはずしながら― N:Does it hurt? If the pain gets to be too much, please let me know. 痛くないですか。痛みが我慢できなかったら言ってくださいね。 【ワードチェック!】 burn oneself :やけどをする wonder if:~だろうかと思う get worse:悪化する see a doctor 受診する French fry:フライドポテト right next to:~のすぐ隣で pan:鍋 splash:はねる frightening:恐ろしい,こわい remove:取り外す bandage:包帯 examination:診察 get to be:~になる 【ミニ解説】 burnは「やけどさせる」という意味の他動詞として用いるので,「やけどする」はburn oneselfの形にします。「腕にやけどしました」はI burned my arm. となります。「やけどをしないように気をつけてください」はBe careful not to burn yourself. です。 「どのようにしてやけどをしましたか」はここではHow did it happen?(どのようにしてそれが起こったのですか)と聞いています。やけどをしたのはすでにわかっているので,How did you burn yourself? などとburn を繰り返さないほうが感じがいいでしょう。How did it happen? は怪我について尋ねる場合にも使えます。
  continue reading

30 episod

Semua episode

×
 
Loading …

Selamat datang ke Player FM

Player FM mengimbas laman-laman web bagi podcast berkualiti tinggi untuk anda nikmati sekarang. Ia merupakan aplikasi podcast terbaik dan berfungsi untuk Android, iPhone, dan web. Daftar untuk melaraskan langganan merentasi peranti.

 

Panduan Rujukan Pantas

Podcast Teratas
Dengar rancangan ini semasa anda meneroka
Main