Artwork

Kandungan disediakan oleh DGT Radio - Radio Lingvistika. Semua kandungan podcast termasuk episod, grafik dan perihalan podcast dimuat naik dan disediakan terus oleh DGT Radio - Radio Lingvistika atau rakan kongsi platform podcast mereka. Jika anda percaya seseorang menggunakan karya berhak cipta anda tanpa kebenaran anda, anda boleh mengikuti proses yang digariskan di sini https://ms.player.fm/legal.
Player FM - Aplikasi Podcast
Pergi ke luar talian dengan aplikasi Player FM !

Episode 141: À la rencontre de l'Office des publications de l'UE

18:37
 
Kongsi
 

Manage episode 353014071 series 1572096
Kandungan disediakan oleh DGT Radio - Radio Lingvistika. Semua kandungan podcast termasuk episod, grafik dan perihalan podcast dimuat naik dan disediakan terus oleh DGT Radio - Radio Lingvistika atau rakan kongsi platform podcast mereka. Jika anda percaya seseorang menggunakan karya berhak cipta anda tanpa kebenaran anda, anda boleh mengikuti proses yang digariskan di sini https://ms.player.fm/legal.

Comment travaille l'Office des publications (OP), qui donne accès à la législation de l'UE et à toutes les données émanant des institutions européennes? Comment s'effectue le contrôle qualité des textes traduits par la DGT? Qui gère et met à jour le Code de rédaction interinstitutionnel, la «bible» des traducteurs et traductrices de l'UE? Benoît Vermeersch, responsable de l'unité «Contrôle qualité» à l'Office des publications, répond à nos questions.

  continue reading

110 episod

Artwork
iconKongsi
 
Manage episode 353014071 series 1572096
Kandungan disediakan oleh DGT Radio - Radio Lingvistika. Semua kandungan podcast termasuk episod, grafik dan perihalan podcast dimuat naik dan disediakan terus oleh DGT Radio - Radio Lingvistika atau rakan kongsi platform podcast mereka. Jika anda percaya seseorang menggunakan karya berhak cipta anda tanpa kebenaran anda, anda boleh mengikuti proses yang digariskan di sini https://ms.player.fm/legal.

Comment travaille l'Office des publications (OP), qui donne accès à la législation de l'UE et à toutes les données émanant des institutions européennes? Comment s'effectue le contrôle qualité des textes traduits par la DGT? Qui gère et met à jour le Code de rédaction interinstitutionnel, la «bible» des traducteurs et traductrices de l'UE? Benoît Vermeersch, responsable de l'unité «Contrôle qualité» à l'Office des publications, répond à nos questions.

  continue reading

110 episod

Semua episod

×
 
Loading …

Selamat datang ke Player FM

Player FM mengimbas laman-laman web bagi podcast berkualiti tinggi untuk anda nikmati sekarang. Ia merupakan aplikasi podcast terbaik dan berfungsi untuk Android, iPhone, dan web. Daftar untuk melaraskan langganan merentasi peranti.

 

Panduan Rujukan Pantas

Podcast Teratas