“LA Made” is a series exploring stories of bold Californian innovators and how they forever changed the lives of millions all over the world. Each season will unpack the untold and surprising stories behind some of the most exciting innovations that continue to influence our lives today. Season 2, “LA Made: The Barbie Tapes,” tells the backstory of the world’s most popular doll, Barbie. Barbie is a cultural icon but what do you really know about her? Hear Barbie's origin story from the peopl ...
…
continue reading
Kandungan disediakan oleh America the Bilingual and Steve Leveen. Semua kandungan podcast termasuk episod, grafik dan perihalan podcast dimuat naik dan disediakan terus oleh America the Bilingual and Steve Leveen atau rakan kongsi platform podcast mereka. Jika anda percaya seseorang menggunakan karya berhak cipta anda tanpa kebenaran anda, anda boleh mengikuti proses yang digariskan di sini https://ms.player.fm/legal.
Player FM - Aplikasi Podcast
Pergi ke luar talian dengan aplikasi Player FM !
Pergi ke luar talian dengan aplikasi Player FM !
49 - Season 4 - How Bilinguals Find Their ‘Where’
MP3•Laman utama episod
Manage episode 292329274 series 1409768
Kandungan disediakan oleh America the Bilingual and Steve Leveen. Semua kandungan podcast termasuk episod, grafik dan perihalan podcast dimuat naik dan disediakan terus oleh America the Bilingual and Steve Leveen atau rakan kongsi platform podcast mereka. Jika anda percaya seseorang menggunakan karya berhak cipta anda tanpa kebenaran anda, anda boleh mengikuti proses yang digariskan di sini https://ms.player.fm/legal.
In Episode 49 of the America the Bilingual podcast, Steve introduces seven bilinguals whose new language came alive for them when they found where in their lives it should live. Lorna Auerbach is one of them. She had struggled as a young student trying to learn a second language. But later, as an adult, she blossomed when she connected her “where” to the work she was passionate about—and found the language that she really wanted to learn. Father Chuck Durante is another. A Catholic priest, he had abandoned his plans to minor in Spanish when he was in college. But when he joined the seminary, he had the motivation he needed: his future parishioners. You’ll also hear about leading international correspondents and authors Anand Gopal and Evan Osnos, who knew that the only way to truly get the story was to first get the language. Calvin Sims, a longtime overseas correspondent for The New York Times, also became fluent in both Spanish and Japanese for just this reason. And his bilingualism has taken him beyond the Times, to two other unexpected “wheres”—International House in New York City, and CNN Worldwide. Enjoy hearing this audiobook chapter of America’s Bilingual Century by Steve Leveen. You’re listening to Chapter 17, narrated by the award-winning Sean Pratt.
…
continue reading
83 episod
MP3•Laman utama episod
Manage episode 292329274 series 1409768
Kandungan disediakan oleh America the Bilingual and Steve Leveen. Semua kandungan podcast termasuk episod, grafik dan perihalan podcast dimuat naik dan disediakan terus oleh America the Bilingual and Steve Leveen atau rakan kongsi platform podcast mereka. Jika anda percaya seseorang menggunakan karya berhak cipta anda tanpa kebenaran anda, anda boleh mengikuti proses yang digariskan di sini https://ms.player.fm/legal.
In Episode 49 of the America the Bilingual podcast, Steve introduces seven bilinguals whose new language came alive for them when they found where in their lives it should live. Lorna Auerbach is one of them. She had struggled as a young student trying to learn a second language. But later, as an adult, she blossomed when she connected her “where” to the work she was passionate about—and found the language that she really wanted to learn. Father Chuck Durante is another. A Catholic priest, he had abandoned his plans to minor in Spanish when he was in college. But when he joined the seminary, he had the motivation he needed: his future parishioners. You’ll also hear about leading international correspondents and authors Anand Gopal and Evan Osnos, who knew that the only way to truly get the story was to first get the language. Calvin Sims, a longtime overseas correspondent for The New York Times, also became fluent in both Spanish and Japanese for just this reason. And his bilingualism has taken him beyond the Times, to two other unexpected “wheres”—International House in New York City, and CNN Worldwide. Enjoy hearing this audiobook chapter of America’s Bilingual Century by Steve Leveen. You’re listening to Chapter 17, narrated by the award-winning Sean Pratt.
…
continue reading
83 episod
Tất cả các tập
×Selamat datang ke Player FM
Player FM mengimbas laman-laman web bagi podcast berkualiti tinggi untuk anda nikmati sekarang. Ia merupakan aplikasi podcast terbaik dan berfungsi untuk Android, iPhone, dan web. Daftar untuk melaraskan langganan merentasi peranti.