Family awam
[search 0]
lebih
Download the App!
show episodes
 
Artwork

1
Baby Belle Family

Dessy Angreani

Unsubscribe
Unsubscribe
Bulanan
 
Hai Semuanya.. Disini Keluarga Baby Belle Zhuo. Podcast ini kami buat agar mommy dan daddy dapat sharing tentang parenting, lifestyle, motivasi seputar pengalaman dan pembelajaran kami kepada fans setia Baby Belle Zhuo.
  continue reading
 
Podcast “HADAPAN TAKHTA KASIH KURNIA” adalah dorongan penggembalaan disampaikan dalam Ibadah Keluarga sebagai pemangkin perbualan dan pertumbuhan kerohanian. Ini merupakan ajakan dari Ibrani 4:16 - “marilah kita tampil dengan berani ke hadapan takhta kasih kurnia, supaya kita mendapat belas kasihan dan kasih kurnia untuk menolong kita ketika kita memerlukannya”. "AT THE THRONE OF GRACE" – Hebrews 4:16; are Pastoral care messages for Family Gatherings; a podcast in the Malay Language, Indones ...
  continue reading
 
Podcast Berkala berisi obrolan dan materi ringan nan receh yang membahas edukasi/pendidikan, issue dan problema baru di alam semesta. Bisa menjadi temanmu ketika nyetir, makan siang, ataupun pengantar tidur. Created by @faiz_um dan diupdate secara berkala setiap satu / dua minggu, atau malah sesempetnya dan seenaknya yang bikin.
  continue reading
 
Loading …
show series
 
包(ㄅㄠ)裝(ㄓㄨㄤ)紙(ㄓˇ) kertas kemasan bungkus bāo包(ㄅㄠ)圍 kepung bāo wei 包(ㄅㄠ)裝(ㄓㄨㄤ)紙(ㄓˇ) kertas kemasan 在(ㄗㄞˋ)那(ㄋㄚˋ)裏(ㄌㄧˇ)有(ㄧㄡˇ)賣(ㄇㄞˋ)漂(ㄆㄧㄠˋ)亮(ㄌㄧㄤˋ)的(˙ㄉㄜ)包(ㄅㄠ)裝(ㄓㄨㄤ)紙(ㄓˇ)? Zài nà lǐ yǒu mài piào liàng de bāo zhǐ ? Di mana ada jual kertas kemasan ( kertas kado ) yang cantik ? 買 beli 賣 jual Perempuan itu cantik Pemandangan yang cantik/ indah…
  continue reading
 
包(ㄅㄠ)圍 kepung bāo wei Mengepung me + kepung 警(ㄐㄧㄥˇ)察(ㄔㄚˊ)已(ㄧˇ)經(ㄐㄧㄥ)把(ㄅㄚˇ)現(ㄒㄧㄢˋ)場(ㄔㄤˇ)包(ㄅㄠ)圍(ㄨㄟˊ)起(ㄑㄧˇ)來(ㄌㄞˊ),歹(ㄉㄞˇ)徒(ㄊㄨˊ)很(ㄏㄣˇ)難(ㄋㄢˊ)脫(ㄊㄨㄛ)逃(ㄊㄠˊ)了(˙ㄌㄜ)。Jǐng chá yǐ jīng bǎ xiàn chǎng bāo wéi qǐ lái, dǎi tú hěn nán tuō dáo le. Polisi sudah mengepung tempat kejadian, penjahat sulit untuk melarikan diri.…
  continue reading
 
包(ㄅㄠ) bungkus bāo (1) 請(ㄑㄧㄥˇ)你(ㄋㄧˇ)把(ㄅㄚˇ)這(ㄓㄜˋ)些(ㄒㄧㄝ)瓶(ㄆㄧㄥˊ)子(˙ㄗ)用(ㄩㄥˋ)報(ㄅㄠˋ)紙(ㄓˇ)包(ㄅㄠ)起(ㄑㄧˇ)來(ㄌㄞˊ) qǐng nǐ bǎ zhè xiē píng zǐ yòng bào zhǐ bāo qǐ lái Tolong bungkus botol-botol ini dengan koran Tolong bantu saya bungkus botol botol ini = tolong bungkus botol botol ini 請幫我把這些瓶子包起來 rangkul = memeluk 抱 我把他抱起來 saya menggendongnya Botol botol ini 這些瓶子 …
  continue reading
 
因(ㄧㄣ)果(ㄍㄨㄛˇ)關(ㄍㄨㄢ)係(ㄒㄧˋ)sebab dan akibat 密(ㄇㄧˋ)切(ㄑㄧㄝˋ) = 要好的akrab 關(ㄍㄨㄢ)係(ㄒㄧˋ)密(ㄇㄧˋ)切(ㄑㄧㄝˋ) = 要好的關係hubungan akrab akrab1/ak·rab/ a dekat dan erat (tentang persahabatan); intim: dalam rapat itu terdapat suasana yang --;
  continue reading
 
後(ㄏㄡˋ)果(ㄍㄨㄛˇ) akibat 他醉了因為昨天喝太多啤酒 Dia mabuk akibat terlalu banyak minum bir kemarin. 結(ㄐㄧㄝˊ)果(ㄍㄨㄛˇ) akibatnya hasilnya 結果他真的被警察逮捕 Akibatnya Ia sungguh tertangkap polisi 因為醉了結果他無法參加考試 Karena mabuk, akibatnya ia tidak bisa ikut ujian.
  continue reading
 
數學裡的根號akar√ 各種各類的根akar-akaran berbagai jenis akar 長得很像根akar-akar·an sesuatu yang menyerupai akar 長根了berakar/ber·a·kar/ v 1 ada akarnya; keluar akarnya; 根深蒂固mendalam benar; berpegang teguh: 他爸爸的教導已根深蒂固牢記在他心裡 nasihat ayahnya telah berakar dalam hatinya
  continue reading
 
*根(ㄍㄣ)部(ㄅㄨˋ)akar 樹(ㄕㄨˋ)根(ㄍㄣ)akar pohon 這棵樹的根可以做藥 Akar pohon ini bisa dibuat obat 那個人用樹根做藥 Orang itu membuat obat dari akar pohon. *由來= 緣由akar = ki asal mula; pokok; pangkal; yang menjadi sebab(-sebabnya) 引起錯誤的緣由必須要徹底的解決 Akar kesalahannya harus diatasi sampai tuntas.
  continue reading
 
Mandarin, Taiyu dan bahasa Indonesia. 突然間出現tiba-tiba muncul 突然間他出現在我們當中 tiba-tiba ia muncul (datang ) di tengah-tengah kita 他不喜歡出現在人多的地方 Dia tidak suka muncul di tempat yang banyak orangnya. 他只出現一下子而已,然後又走了 Ia datang/ muncul/ hadir sebentar saja, lalu pergi lagi.
  continue reading
 
berasal =從什麼地方來..... 流利fasih Ia sudah lama tidak bekerja, dari mana datangnya uang? 那位先生從台灣來的但是會講流利的印尼語Bapak itu datang dari Taiwan ( berasal dari Taiwan) tapi bisa berbahasa Indonesia dengan fasih. 流利 fasih 這蘋果來自哪個國家的? Buah apel ini datang dari negara mana?
  continue reading
 
動詞 來過 sudah datang,才剛來 datang-datang 他早上已經來過,但是中午又出去了 Ia sudah datang tadi pagi, tapi pergi lagi di siang hari. datang-datang (adv 副詞 kt ket. ) 1 才剛來baru saja datang 才剛來就叫我們吃了 Datang-datang (kami) sudah disuruh makan 才剛到就有紅包拿了 Datang datang sudah dapat angpau 2 才來一次baru sekali datang: 才來一次就想借錢 Datang-datang (/baru sekali datang) sudah mau pinjam ua…
  continue reading
 
生手 tidak mahir, belum terlatih masih tidak bisa. 你一做事就看出來是生手 不要騙說很有經驗了 Begitu kamu melakukan pekerjaan terlihat kau tidak bisa, jangan berbohong lagi bahwa kau sangat berpengalaman. 熟手 tangan yang trampil se̍k-chhiú (4)sering bertemu, sudah terbiasa. 熟人 orang yang sudah dikenal se̍k-sāi-lâng 大家都是熟人 Kita semua orang yang sudah kenal baik. ( saling m…
  continue reading
 
手藝純熟 tangannya terampil sekali 熟手 tangan yang terampil 手藝純熟 tangannya terampil sekali, menguasai teknik 他學編織pian-tsit已經很多年了,他已經是高手了 Ia sudah belajar menganyam bertahun-tahun, ia sudah sangat terampil. 生手 tidak mahir, belum terlatih masih tidak bisa.
  continue reading
 
豐收panen besar (2) menyatakan tumbuh2an sudah mencapai masa panen. misalnya 熟年=豐收panen besar 好年冬 今年的芒果會豐收 Mangga di tahun ini akan panen besar 穀熟padi sudah menguning夠熟 果子成熟buah sudah matang, masak 夠分 鳥會吃熟的果子 Burung akan memakan buah yang sudah matang 葡萄熟了 buah anggur sudah matang
  continue reading
 
熟菜 makanan yang sudah matang 熟菜 makanan yang sudah matang 我喜歡買那家店的熟菜很好吃 Saya suka membeli lauk matang di toko itu, enak sekali. Sudah matangkah? Belum matang, masih harus dimasak 1 jam lagi 成熟 matang dewasa ta-tiúˋ 這孩子早熟 熟骨 bat dai ji anak ini dewasa lebih awal dari usianya.
  continue reading
 
熟 Matang 熟ㄕㄡˊshóu Matang, dekat, kenal baik, paham sekali. 解釋 Penjelasan: (1) kt kerja Untuk mengatakan makanan yang dimasak sampai bisa taraf yang bisa dimakan. Misalnya 煮熟 masak sampai matang sehingga bisa dimakan. 飯熟了 nasi sudah matang 生米煮成了熟飯 nasi sudah menjadi bubur ( sudah terlanjur, kadung)
  continue reading
 
Edisi sastra 文學篇 萬國之子Anak Semua Bangsa Simak 複習 Tahu kau mengapa aku sayangi kau lebih dari siapa pun? 你知道嗎 我為什麼比任何人還疼惜你? Karena kau menulis. 因為你寫作 S uaramu takkan padam ditelan angin你的聲音不會被風吞滅, akan abadi, sampai jauh, jauh di kemudian hari. 會永恆的一直到遙遠 遙遠的將來 因為你寫作Karena kau menulis. 寫 tulis 文章 artikel atau tulisan 文字 tulisan 寫字 menulis = 寫作 mengara…
  continue reading
 
Edisi sastra 文學篇萬國之子Anak Semua Bangsa Simak 複習 Tahu kau mengapa aku sayangi kau lebih dari siapa pun? 你知道嗎 我為什麼比任何人還疼惜你? Karena kau menulis. 因為你寫作 我Aku = Saya Tahu kau mengapa aku sayangi kau lebih dari siapa pun? 你知道嗎 我為什麼比任何人還疼惜你? 你知道嗎Tahukah kamu = tahu kau ? 疼惜 疼愛(sayang) sayangi = menyayangi = memanjakan 你kau = kamu 比……多 lebih dari …… 任何人 siap…
  continue reading
 
工作水準 standar/level kerja 工作時間 jam kerja 工作時間還沒到Jam kerja belum sampai 停止工作 辭職了 不做了 不在這裡工作了 berhenti bekerja WATI已經不作了 已經辭職了 Wati sudah berhenti已經辭職了 他已經不作很久了Dia sudah lama berhenti 一下下 一下子就好了 sebentar saja/sejenak 讓我們休息一下 mari kita beristirahat sebentar 讓我們休息十分鐘 Mari sekarang kita beristirahat 10 menit…
  continue reading
 
日常工作Pekerjaan rutin 工作經驗Pengalaman kerja Saya tidak berpengalaman = saya tidak ada pengalaman 我沒有經驗 工作程序 prosedur kerja Bagaimana prosedurnya? Saya tidak tahu prosedurnya. 我不知道他的程序 ( 他的程序是怎麼樣的) 工作條件 syarat kerja 工作條件是什麼啊? Apa syarat kerjanya? 一天工作五個小時 Sehari bekerja lima jam Bermalas-malasan 偷懶
  continue reading
 
工作人員staff member /pekerja [gong1 zuo4 ren2 yuan2] 工作 ( ulang MP 935) • zhuyin[ㄍㄨㄥㄗㄨㄛˋ • pinyin[gongzuo] • work; a job pekerjaan, bekerja 工作過度 overworked bekerja berlebihan, terlalu forsir, bekerja lebih dari jam yang ditentukan, lebih dari ketahanan tubuh 努力工作 hard-working Bekerja keras 理想工作Pekerjaan ideal…
  continue reading
 
Nama anggota keluarga 8家庭成員親戚關係的名稱 親戚sanak saudara, famili 遠親 saudara jauh近親 saudara dekat 您saudara = Anda 您一個人嗎?Saudara sendirian ? 我們鄉下的鄉親很團結Saudara kita di desa sangat kompak. 一起共患難的好朋友saudara seperjuangan= kawan sama-sama berjuang; saudara dalam perjuangan
  continue reading
 
Nama anggota keluarga 7家庭成員親戚關係的名稱 我們家有四個孩子Kami empat bersaudara 親戚sanak saudara, famili 我擁有很多親戚在印尼, 大部分是來自於母親這一方 Saya punya banyak saudara di Indonesia, sebagian besar dari pihak Ibu.
  continue reading
 
Nama anggota keluarga 家庭成員親戚關係的名稱 他是我的親哥哥Dia kakak kandung laki-laki saya 他是我的親妹妹Dia adik kandung perempuan saya 他是我的哥哥 dia kakak laki-laki saya. 沒有血緣關係 tidak ada hubungan darah 他像我的親姐姐Dia seperti kakak kandung perempuan saya 我當他是我的親姐姐 Saya menganggapnya seperti kakak kandung saya Dia seperti adik kandung laki-laki Saya 他像我的親弟弟 我當他是我自己的親妹妹 Saya men…
  continue reading
 
Loading …

Panduan Rujukan Pantas

Podcast Teratas