Well Being Podcast awam
[search 0]
lebih
Download the App!
show episodes
 
Ini adalah siniar tentang bekerja lepas dan produktivitas dari sudut pandang pekerja bahasa. Pembawa acara siniar, Desi Mandarini, adalah penerjemah bersertifikat & juru bahasa profesional. Di sini, ia berbagi tips dan pengalamannya bekerja sebagai penerjemah dan juru bahasa lepas. This podcast is about freelancing and productivity from the perspective of a linguist. The host, Desi Mandarini, is a certified Indonesian translator and professional conference interpreter. She shares her experie ...
  continue reading
 
Loading …
show series
 
Buat kamu yang sedang mempersiapkan diri mengikuti proses seleksi beasiswa LPDP, simak tips untuk menghadapi proses wawancaranya bersama awardee LPDP 2022 targetted entrepreneurship, Asri Wijayanti. Asri adalah seorang MBA candidate di Babson College Massachusetts, USA.
  continue reading
 
TW: Bunuh diri, suicidal ideation Mereka yang tidak benar-benar mengenal dekat, akan mengira semua baik-baik saja. Mudah untuk berkesimpulan demikian sebab aku hidup dengan begitu banyak privilese. Kesempatan dan keistimewaan yang hadir baik karena kerja keras kedua orang tuaku, atau yang kuupayakan melalui raihan-raihanku. Belakangan ada banyak ha…
  continue reading
 
Banyak di antara kita tidak banyak berkesempatan merasakan pulang. Baik dalam makna realistisnya ataupun arti romantisnya. Ada yang harus menahan-nahan rindu karena terpisah jarak geografis. Bagi sebagian lagi, rumah tidak selalu menjadi tempat yang aman dan nyaman. Dan tidak sedikit yang masih terus bertanya-tanya, sebenarnya seperti apa rasanya p…
  continue reading
 
Di balik narasi-narasi heroik seorang ibu yang juga seorang mahasiswa doktoral, ada banyak cerita adventurous di balik layar yang jarang terdengar. Berbeda dengan mahasiswa PhD yang masih single, buat seorang PhD mom, perjalanan belajarnya tidak dilalui seorang diri. Kali ini kita akan dengar pengalaman dari Cicilia Evy, M.Psi., Psi., PhD. (candida…
  continue reading
 
Di episode ini, saya berbagi kiat tentang cara menjaga kesehatan fisik dan mental bagi pekerja lepas, khususnya penerjemah dan juru bahasa seperti saya. Selamat mendengarkan! Penafian: saya bukan ahli kesehatan. Semua hal yang saya sebutkan di sini adalah berdasarkan pengalaman pribadi saya. Silakan mengambil hal-hal yang cocok untuk kamu terapkan …
  continue reading
 
8 mantra-mantra pertolongan pertama yang sering saya gunakan. Background music: Prelude No. 2 by Chris Zabriskie http://chriszabriskie.com Creative Commons — Attribution 4.0 International — CC BY 4.0 Free Download / Stream: https://bit.ly/prelude-no-2 Music promoted by Audio Library https://youtu.be/lBZ5mn6Oyzw…
  continue reading
 
Menyenangkan ketika isu kesehatan mental tidak lagi jadi bahan obrolan yang tabu. Tapi menariknya, jadi makin banyak orang yang jadi tergoda mendiagnosis diri sendiri memiliki masalah gangguan mental. So, is it a good news or a bad news? With Geby Cynthia, Head of Meditation at Riliv, kita bahas seluk beluk isu self-diagnosis.…
  continue reading
 
Maunya ngingetin jangan percaya hoax, eh malah kita yang dianggap hoax. Haha, pernah? Bersama Partika Dhimas Pangestu, Psikolog, kita bahas tips menghadapi kekhawatiran dengan sehat, cara menangkal hoaks di tengah sanak saudara, dan tips mendukung kawan kita yang sedang kesulitan mengelola kecemasannya. **Konsultasi Psikologi Gratis: https://himpsi…
  continue reading
 
Simak opini saya tentang krisis global yang sedang kita hadapi bersama saat ini, dan apa saja yang saya lakukan sejauh ini untuk menghadapinya. Bagaimana denganmu? Apakah kamu masih optimis ini akan segera berlalu? Kalau kamu ingin bertanya, berkomentar, atau memberi masukan, kirimkan lewat surel ke hello@desimandarini.com atau melalui Twitter dan …
  continue reading
 
Banyak yang bertanya ke saya, "Kok bisa kerja jadi penerjemah, sih? Gimana ceritanya?" Episode ini adalah cerita saya tentang awal karier saya sebagai pekerja bahasa. Semoga memberi manfaat dan pencerahan! :) Jika ada pertanyaan, komentar, atau masukan, kirimkan lewat surel ke hello@desimandarini.com atau Twitter dan FB Page saya.. Kamu juga bisa b…
  continue reading
 
Episode ini adalah yang pertama di tahun 2020. Pada 14 Januari 2020, siniar ini berusia tepat satu tahun ;) Silakan simak apa saja yang sudah saya bahas tahun lalu di episode-episode sebelumnya, dan sedikit pandangan saya tentang siniar dan bekerja lepas. Jika ada pertanyaan, komentar, atau masukan, kirimkan lewat surel ke hello@desimandarini.com a…
  continue reading
 
Pernahkah kamu merasa kurang produktif, atau merasa bersalah karena sedang tidak ada pekerjaan dan memiliki lebih banyak waktu senggang? Saya kerap merasa demikian. Namun, saya punya beberapa tips untuk mengatasinya. Simak selengkapnya di episode ini.Jika ada pertanyaan, komentar, atau masukan, kirimkan lewat surel ke hello@desimandarini.com atau T…
  continue reading
 
Informasi tentang kegiatan pengembangan profesi untuk pekerja bahasa di bulan November dan Desember. Ada dua pelatihan yang masing-masing diselenggarakan oleh HPI Pusat dan Lembaga Bahasa Internasional Universitas Indonesia. Selamat menyimak! Jika ada pertanyaan, komentar, atau masukan, kirimkan lewat surel ke hello@desimandarini.com atau Twitter d…
  continue reading
 
Siniar Being A Translator kembali dengan episode baru! Simak apa saja yang saya lakukan selama jeda dan tips produktif saya untukmu minggu ini. Jika ada pertanyaan, komentar, atau masukan, kirimkan lewat surel ke hello@desimandarini.com atau Twitter dan FB Page saya.. Kamu juga bisa berkirim pesan melalui Instagram saya. Bila menurutmu siniar ini m…
  continue reading
 
Siniar ini akan jeda sejenak dan episode baru akan terbit kembali di minggu pertama bula Oktober 2019. Sampai jumpa! ;) Jika ada pertanyaan, komentar, atau masukan, kirimkan lewat surel ke hello@desimandarini.com atau Twitter dan FB Page saya.. Kamu juga bisa berkirim pesan melalui Instagram saya. Jika siniar ini menarik dan berguna bagi kamu, agih…
  continue reading
 
Apa saja yang saya sukai dari pekerjaan saya sebagai juru bahasa? Banyak! Salah satunya adalah kesempatan memperoleh pengetahuan baru. Episode ini berisi kesan saya saat bertugas sebagai juru bahasa konsekutif beberapa minggu lalu. Jika ada pertanyaan, komentar, atau masukan, kirimkan lewat surel ke hello@desimandarini.com atau Twitter dan FB Page …
  continue reading
 
Episode ini berisi informasi tentang tiga acara pengembangan profesi untuk diikuti oleh para penerjemah dan juru bahasa atau siapa saja yang tertarik pada kedua bidang tersebut. Ketiganya diadakan di Malang, Jakarta, dan Bali. Jadi, jika kamu kebetulan bertempat tinggal di salah satu kota tersebut, tak ada salahnya ikut untuk memperluas jejaring da…
  continue reading
 
Episode ini adalah tentang pendapat saya mengenai praktik terbaik bagi para juru bahasa. Semoga bermanfaat. Tautan yang saya sebutkan di episode ini: Association of Indonesian Conference Interpreters (AICI) - www.aici-interpreters.com Jika ada pertanyaan, komentar, atau masukan, kirimkan lewat surel ke hello@desimandarini.com atau Twitter dan FB Pa…
  continue reading
 
Waktu yang sudah terbuang tak akan pernah bisa kembali. Bagaimana menggunakannya dengan baik, apalagi bagi kamu yang bekerja lepas? Simak pendapat saya di episode ini. Kalau kamu ingin bertanya, berkomentar, atau memberi masukan, kirimkan lewat surel ke hello@desimandarini.com atau melalui Twitter dan FB Page saya. Kamu juga bisa berkirim pesan mel…
  continue reading
 
Berbagi adalah awal dari keberhasilan, setujukah kamu? Berbagi ilmu dan resep sukses tidak akan membuatmu rugi dan kehilangan pekerjaan. Simak pendapat saya selengkapnya tentang itu di episode ini. Jika ada pertanyaan, komentar, atau masukan, kirimkan lewat surel ke hello@desimandarini.com atau Twitterdan FB Page saya.. Kamu juga bisa berkirim pesa…
  continue reading
 
Ketika kamu berkomitmen untuk bekerja lepas, kamu harus sudah siap mengerjakan semua hal sendiri. Menjadi pekerja lepas menuntut keteraturan dan disiplin dalam bekerja dan melakukan semua kegiatan terkait pekerjaan. Simak selengkapnya di episode ini. Jika ada pertanyaan, komentar, atau masukan, kirimkan lewat surel ke hello@desimandarini.com atau T…
  continue reading
 
Episode ini membahas manfaat utama bagi pekerja lepas untuk bergabung dengan organisasi profesi sesuai bidang mereka masing-masing. Bagi saya yang merupakan penerjemah dan juru bahasa lepas, saya tergabung di Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI) dan Association of Indonesian Conference Interpreters (AICI). Apa saja manfaat yang saya peroleh, dan apa…
  continue reading
 
Loading …

Panduan Rujukan Pantas

Podcast Teratas